•  

  •  

  • facebook final

Noticeboard

Volume (1)

The Book of Revelation, Faith & Knowledge (كتاب بدء الوحي والإيمان والعلم)

Posted in Volume (1)

 
(4) Chapter: Knowledge, its seeking and its superiority.
 
Volume 1, Book 1, Number 18:
قال الربيع بن حبيب: حدثني أبو عبيدة عن جابر بن زيد عن أنس بن مالك عن النبي B  قال: « أطلبوا العلم ولو بالصين ».

Ar-Rabee' ibn Habib said: 'Abu Obeida told me from Jabir ibn Zaid from Anas ibn Malik from the Prophet (prayers and peace be upon him), who said, "Seek Knowledge even if it is in China."'
Volume 1, Book 1, Number 28:
أبو عبيدة عن جابر بن زيد عن ابن عباس قال: خرج رسول الله B ذات يوم الى المسجد فوجد أصحابه عزين يتذاكرون فنون العلم فأول حلقت وقف عليها وجدهم يقرؤون القرآن فجلس اليهم فقال: « بهذا أرسلني ربي »، ثم قام إلى الثانية فوجدهم يتكلمون في الحلال والحرام فجلس إليهم ولم يقل شيئا، ثم قام الى الثالثة فوجدهم يذكرون توحيد الله عز وجل ونفي الأشباه والأمثال عنه فجلس اليهم كثيرا ثم قال: « بهذا أمرني ربي »، قال جابر: لأن التوحيد معرفة الله عزوجل ومن لا يعرف توحيد الله فليس بمؤمن.
 
It was narrated that Abu Obeida said that Jabir bin Zaid said that Ibn Abbas said: Once the Prophet (Prayers & peace be upon him) entered into the Mosque, and saw his companions sitting in groups (forming circles) acquiring and imparting different types of knowledge. In the first circle, the companions were busy in reciting the Quran he joined them for a while and said: "With this my Lord Has sent me." Then he stood up and went to the second circle. He found them discussing Halal (lawful) and Haram (unlawful). He joined them and said nothing. Then he stood up and went to the third circle. He found them glorifying God, remembering Tawheed (monotheism or the oneness of God) and denying partners, equals, companions, or associates to God. He joined them for a longer time and said: "With this my Lord Has ordered me. "Because Tawheed is knowing God Almighty and who does not know Tawheed is not a believer." Jabir said.
 
Volume 1, Book 1, Number 31:
أبو عبيدة عن جابر بن زيد قال: بلغني عن رسول الله Bأنه بينما هو جالس في المسجد إذ أقبل ثلاثة نفر فقصد اثنان الى رسول الله Bوذهب واحد في حاجته فلما وقفا على رسول الله B سلما فقصد أحدهما إلى فرجة في الحلقة فقعد فيها وجلس الآخر خلف الحلقة فقال رسول الله  : B« ألا أخبركم بأمر النفر الثلاثة » فقالوا: بلى يا رسول الله قال: أما أحدهم فآوى إلى الله فآواه الله اليه، وأما الثاني فاستحيا من الله فاستحيا الله منه، وأما الثالث فأعرض فأعرض الله عنه».

It was narrated that Abu Obeida said that Jabir bin Zaid said: I was informed that while the Messenger of God (Prayers & peace be upon him) was sitting in the mosque, three men came in. Two of them went in front of the Messenger of God (PBUH) and the third one went away. When the two kept on standing before the Messenger of God (PBUH), they greeted the Prophet and his companions. Then one of them found a place in the circle and sat there while the other sat behind the gathering. The Messenger of God said: "Shall I tell you about these three persons?" They said: "Yes, O Messenger of God". He said: "One of them sought God, so God took him into His grace and mercy, the second felt shy of God, so God sheltered Him in His mercy (and did not punish him), while the third turned his face away from God, so God turned His face away from him likewise."
 
(11) Chapter: Love.
Volume 1, Book 1, Number 67:
أبو عبيدة عن جابر بن زيد عن أبي هريرة عن النبي B قال: « إذا أحب الله عبدا قال يا جبريل إني قد أحببت عبدي فلانا فأحببه فيحبه جبريل عليه السلام، ثم ينادي في أهل السماء ألا إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء، ثم يوضع له القبول في أهل الأرض. وإذا أبغض الله عبدا فمثل ذلك ».
Abu Obeida reported from Jabir ibn Zaid that Abu Hurayra reported that the Prophet B said: "If Allah has loved a slave, He says: 'O Gabriel! I love My slave so-and-so; therefore love him.' So Gabriel (peace be upon him) loves him. Then he (Gabriel) calls out in Heaven, (saying): 'ALLAH loves So-and-so, therefore love him.' And the inhabitants of Heaven love him. Then acceptance is established for him among the people of the earth. And if Allah has abhorred a slave, so it is the same way."
Volume 1, Book 1, Number 68:
ومن طريق أبي هريرة قال: قال رسول الله : B « يقول الله تبارك وتعالى يوم القيامة أين المتحابون لأجلي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي ».
On the authority of Abu Hurayra; he said: The Messenger of Allah B said: "On the Day of Resurrection, Allah, blessed is He and exalted be He, will say: 'Where are those who have mutual love for the sake of My Glory? Today I shall shade them in My Shade when there will be no shade except Mine.' "
Volume 1, Book 1, Number 69:
قال أبو عبيدة عن جابر بن زيد قال: بلغني عن معاذ بن جبل قال: قال رسول الله B : « يقول الله تبارك وتعالى وجبت محبتي للمتحابين فيّ والمتجالسين فيّ والمتزاورين في والمتدالين فيّ ».
Abu Obeida narrated that Jabir ibn Zaid said: It was conveyed to me that Mu'ath ibn Jabal said that the Messenger of Allah (PBUH) said: " Allah, blessed is He and exalted be He, says: 'My love is incumbent upon those who love one another for my sake, sit with one another for my sake, visit one another for My sake, exchange visits for My sake, and have no affectation or feeling of inhibition or constriction when dealing with one another for My sake.' "
Volume 1, Book 1, Number 70:
أبو عبيدة عن جابر بن زيد عن أبي هريرة عن النبي Bقال: « قال الله عزوجل إذا أحب عبدي لقائي أحببت لقاءه وإذا كره عبدي لقائي كرهت لقاءه ».

Abu Obeida reported from Jabir ibn Zaid that Abu Hurayra reported that the Prophet (PBUH) said: "Allah, the Exalted, said: 'If My slave loves the meeting with Me, I too love the meeting with him; and if he hates the meeting with Me, I too hate the meeting with him.' "

Islamic Centre

Quran Classes

Download Our App

Upcoming Programs

Icon Permanent Building
Icon  Daawah Program
Icon Youth Program
IconIntensive Short Courses